名探偵コナン

アニメで英語

『名探偵コナン』29巻「謎めいた乗客」ベルモットのセリフで英語学習!

漫画『名探偵コナン』第29巻「謎めいた乗客」よりベルモットの英語のセリフを見ていきます。英語の文法や単語を確認しながら、日本語との違いを楽しみましょう。 今回はこちら。 Where can a lipstick bring us? Show...
アニメで英語

『名探偵コナン』英語のかっこいい名言・セリフ【厳選】

『名探偵コナン』の英語の名言・セリフをまとめて紹介します。 『名探偵コナン』にはかっこいい英語の名言・セリフがたくさん登場します。その中から特にかっこいい台詞を選んでご紹介します。 今回は、原作の漫画に掲載されているセリフを扱います。 さあ...
アニメで英語

【名探偵コナン 瞳の中の暗殺者】「Need not to know ボクはただの小学生だよ」は英語で?

このブログでは、アニメで英語を楽しく勉強しています。今回は、劇場版『名探偵コナン 瞳の中の暗殺者』のこちらのセリフを扱います。 Need not to know. ボクはただの小学生だよ。 映画ラスト、コナンが小田切警視長に「君はいったい…...
アニメで英語

【名探偵コナン 瞳の中の暗殺者】「オメーのことが好きだからだよ。この地球上の誰よりも。」は英語で?

このブログでは、アニメで英語を楽しく勉強しています。今回は、劇場版『名探偵コナン 瞳の中の暗殺者』のこちらのセリフを扱います。 好きだからだよ。オメーのことが好きだからだよ。この地球上の、誰よりも。 クライマックスのシーンの、コナンと工藤新...
Uncategorized

【英語学習】”When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.”の意味

When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. 「全ての不可能を消去して、最後に残ったものが...
アニメで英語

『名探偵コナン 緋色の弾丸』の読み方・意味・英語タイトル

この記事は劇場版公開前に書かれたものです。映画を見た上での考察を含むものではありません。 『名探偵コナン 緋色の弾丸』映画新作の題名発表 2020年4月17日公開の劇場版『名探偵コナン』のタイトルが発表されました。近日公開となりました。(2...
アニメで英語

劇場版『名探偵コナン』の題名は英語で?【コナン映画で英単語を学習】

劇場版『名探偵コナン』の題名は、英語で何というでしょう?コナン映画、全作品の英語タイトルをまとめました。 また、それぞれの英題に用いられている英語表現や英単語について、簡単な説明も載せています。皆さんの英語学習にもお役に立てれば嬉しいです。...
アニメで英語

『名探偵コナン ベイカー街の亡霊』の英語吹き替えがオススメ!【イギリス英語のリスニング】

こんにちは。 名探偵コナンが大好きです。そして、英語でアニメを見るのが好きです。 『名探偵コナン ベイカー街の亡霊』英語吹き替えのススメ 劇場版『名探偵コナン ベイカー街の亡霊』は、屈指の人気作品ですね。本作は野沢尚(のざわ ひさし)さんと...
アニメで英語

【名探偵コナン 時計じかけの摩天楼】コナン(新一)の「死ぬときは一緒だぜ」は英語で?

「時計じかけの摩天楼」のクライマックスにて 「名探偵コナン 時計じかけの摩天楼」から、爆弾解体のシーン。 コナン(新一):死ぬときは一緒だぜ。 爆弾解体に失敗するかもしれない蘭に、コナンが新一の声で言うセリフ。 コナン(新一)のセリフは英語...
アニメで英語

【名探偵コナン 時計じかけの摩天楼】「赤い糸は新一とつながってるかもしれないでしょ?」は英語で?

劇場版『名探偵コナン 時計じかけの摩天楼』 劇場版『名探偵コナン 時計じかけの摩天楼』は、名探偵コナンの映画の記念すべき第1作です。 この記事は、劇場版『名探偵コナン 時計じかけの摩天楼』のネタバレを含みます。 「赤い糸は新一とつながってる...